Тетушка Амелия все хотела повидать племянничка, то бишь тебя. Да как-то не сложилось. Как уехала много лет назад в Бразилию, за своим черноволосым муженьком, так и не вернулась.Осталось только фото в рамке, да пухлые письма к матушке. Ах, любезная сестричка, да ах, любезная сестричка, как бы хотелось увидеть племянника. Приехал бы, навестил. Вот и пришла пора навестить.
Ты стоишь на причале и в твоем кармане билет в Бразилию. Жалко тетушку. Но если бы не телеграмма о наследстве, скажи, поехал бы ты туда? Не знаю. Жизнь проходит и разбрасывает людей по свету. Кто в Америке, кто в Бразилии. Ты - пока здесь.
Но вот звучит гудок, и ты бросаешь последний взгляд на город. А может, ну его к черту, эту Бразилию?
Да, к черту, сдаю билет и иду домой
Нет уж, наследство и путешествие в одной обойме выпадают нечасто! Подняться на палубу
011
Приходишь домой и наливаешь горячий чай. И когда пьешь его, слышишь, как в порту раздается прощальный гудок. Усмехаешься. Бразилия, Бразилия! Кто-то уже отправился в путь. Но не ты. Эта игра для тебя закончена. Сходить что ли в булочную за круассанами?
Кассир: "Ненавижу таких. Вечно бегают, то купят, то снова поменяют билет обратно. Мешают работать. А вам-то что нужно???"
012
Звучит гудок и ты поднимаешься на корабль. Э, какая громадина! Настоящий дворец. Нет, город. Плавучий город, точно. Проходишь по палубе, раскланиваешься со встречными. Одна девушка вдруг улыбается тебе. Капитан о чем-то разговаривает с пассажирами. А вон там, у шлюпок, недовольный боцман вполголоса костерит матроса. А ты с трудом сдерживаешь зевоту. Понятное дело, переволновался накануне, лег далеко за полночь, встал рано. Поспать бы.
0121
- Путешествие будет длинным, но уверяю вас, господа, скучать совершенно не
придется! Наш повар - один из лучших в Европе, а винная коллекция в баре может
похвастать такими экземплярами, которых не встретишь и у самого принца Монако!
А кроме того, само море будет развлекать вас - летучие рыбы, айсберги, киты...
- Хм, айсберги... Простите, что перебиваю, но я слышал, они опасны!
- О, вам совершенно не стоит беспокоиться! Наш корабль - чудо техники, водонепроницаемые
переборки, мощные насосы и, вдобавок, опытная команда! Мы ведем его уже в третий
рейс и, поверьте, до сих пор ничто не могло побеспокоить наших пассажиров...
Капитан и пассажирым продолжают разговаривать. Ты отходишь, размышляя над услышанным. Да, что может беспокоить пассажиров, с таким уверенным и опытным капитаном. Верно ведь,верно?
Мысли в голове путаются. Ты вдруг понимаешь, что нестерпимо хочешь спать.
Не остается ничего, кроме как позвать стюарда и отправиться в свою каюту.
0122
Ты машешь девушке рукой и пытаешься подойти поближе, но ее вдруг хватает под
руку какая-то старушка.
- Не стоит разговаривать с незнакомцами, Элен, - шипит она. - Особенно когда
вы плывете к своему богатому жениху. В мире так много проходимцев!
Девушка смущена и отводит взгляд. Они со старушкой исчезают внутри корабля.
И вот ты стоишь и беспричинно улыбаешься. Элен, Элен. Ничего, путешествие будет долгим и ты еще свидишься с ней. Но сейчас все, что тебе нужно, это выспаться.
0123
- Да едрит тебя кандибобер! Да чехвость твою матушку морской черт! Да разрази
тебя дьявол!
- Я...
- Молчи, сын медузы! Хочешь, чтобы капитан узнал?
- Но шлюпок все равно не хватает!
- Кого это волнует, главное, чтобы они все были покрашены! Кисточку в зубы и
пошел, пока я не вздул тебя, как следует. И не забудь поменять спасательные
жилеты!
- Зачем, они вполне нормальные...
- Закрой рот, гангрена! Ни один уважающий себя пассажир не оденет это облупленное
дерьмо, которое ты называешь жилетами! Выполняй!
Боцман уходит, а матрос, чертыхаясь, начинает красить шлюпку.
- Какой морской черт занес меня на эту лоханку, - бормочет он. - Здесь даже
у боцмана морская пена в голове, что уж говорить о капитане!
Вот это сюрприз! Несколько минут ты стоишь на месте и пытаешься поразмыслить, но ничего не выходит - в голове шумит, нестерпимо хочется спать. Ладно, потом подумаю, говоришь себе.
0124
Узнав у стюарта, где твоя каюта, заходишь и бросаешь чемоданы. Падаешь сам на диван, думаешь позвонить, заказать кофе или целый завтрак. И не замечаешь, как сон подхватывает тебя и уносит, то ли на Луну, то ли в саму Бразилию. Успеваешь подумать, что не увидишь, как земля скроется за горизонтом. И засыпаешь.
00
- Здравствуй, племянничек!
- Здравствуй, тетушка, но как...
- Тссс, не время для разговоров. Все что тебе надо сделать сейчас - это проснуться!
Тяжелый удар сотрясает корабль. Ты
слетаешь с кровати, и остатки сна исчезают
вместе с тетушкой. Отовсюду раздаются
крики. Кто-то колотит в дверь твоей
каюты:
- Выходите, выходите! Мы тонем!
Пол каюты кренится. Чемоданы и все барахло, упавшее после удара, начинают скользить по полу. Прямо сейчас, немедленно, ты должен что-то сделать!
1
Распахнул дверь и отшатнулся. Все словно обезумели, пассажиры кричат и ломятся
из кают. Полуодетые, в пижамах, кто-то роняет чемоданы. У выхода на палубу -
настоящая давка. Слышно как на палубе кричит капитан:
- Спокойно, без паники, все успеют сесть в шлюпки, не давитесь!
Надо, пожалуй, выйти на палубу вместе со всеми. Но с другой стороны, в глубине
коридора поспокойнее. Вдруг ты видишь там того самого матроса, что видел у шлюпок.
И он кричит:
- Сюда, сюда!
Так что же делать?
1111111
На палубе настоящая давка. Все пытаются пробиться к шлюпкам. Кто может, с криками и руганью, прокладывает себе путь кулаками. Кто не может - просто кричит. Женщины плачут.
- Спокойствие, только спокойствие, - кричит капитан. - Шлюпок хватит на всех!
Одна из шлюпок, которую не успели спустить на воду, раскачивается на тросах и вдруг переворачивается, вместе со всеми, кто успел в нее сесть. Воздух сотрясают крики о помощи. Что делать? Что делать?
11111111
Тебе повезло, или твое нахальство сыграло свою роль - не важно! Но ты в шлюпке. Здесь очень много людей. Матросы на веслах пытаются отгрести от корабля. Кто-то, не выдержав, прыгает с корабля и пытается добраться вплавь до отплывающих шлюпок. Одна из шлюпок вдруг тонет на ваших глазах.
- О боже! Мы пропали, - кричит один из матросов на твоей шлюпке. - Эта лоханка перегружена, она не выдержит и пяти минут!
С этими словами он бросается в воду и отплывает от шлюпки подальше. А ты, что сделаешь ты?111111111
Шлюпка раскачивается. Внезапно она черпает волну носом. Пассажиры и все остальные, кто в шлюпке, в панике отшатываются. Шлюпка тяжело оседает на один борт и, о боже, ты не веришь своим глазам! - она перевертывается! Вместе со всеми ты барахтаешься в воде. Холодно, очень холодно. Мокрая одежда тянет вниз. Раз, другой, ты глотаешь соленую воду.
- Помогите! - это слышат, наверно, даже на корабле. Но никто не может тебе помочь. И вот последняя волна накрывает тебя с головой.
Много людей погибло прямо на глазах у тех, кто спасся.
Матрос Том рассказывает: "Люди шли ко дну, некоторые - совсем рядом со шлюпкой. Многие метались по палубе, когда корабль уходил под воду. Кто-то протягивал руки, кто-то просил о помощи. Сердце разрывалось на части даже у закаленных матросов, кто был в шлюпках, но не мог помочь.. Это было ужасно, ужасно!"
111111112
Приняв решение, ты бросаешься в воду. О, черт, вода такая холодная!
- Что вы делаете? - кричат из шлюпки.
И пока ты держишься на плаву, ты успеваешь ответить:
- Шлюпка не выдержала бы всех нас!
Между тем шлюпка выравнивается, и ее борта уже не черпают воду. Ее пассажиры
восклицают:
- Храни господь вашу душу! Мы будем молиться за вас.
Ты хочешь сказать, что еще жив, но рот почему-то оказывается полон морской воды. Отплевываешься, пытаешься вдохнуть воздух и снова глотаешь воду. Вдруг осознаешь, что не видишь шлюпку, не видишь корабля, потому что ты уже под водой.
И последнее, что успеваешь подумать, это мысль:
- Вот, тетушка, и свиделись!
Ты утонул, но своим поступком спас других. Они будут молиться за твою душу и твое имя будет вечно жить в сердцах людей.
Капитан Торч: "Вы знаете, шлюпка чуть не перевернулсь после прыжка. Что он себе там думал??? Хотя... Знаете, пожалуй, это было лучшее, что можно было придумать. "
1111112
О, здесь вдали от главной лестницы было куда как спокойнее. Коридор пуст, двери почти всех кают распахнуты настежь. Наверное, отсюда пассажиры бежали в первую очередь.
Матрос исчез. Ты замечаешь еще одну лестницу, но не уверен, что знаешь, куда
она ведет. Надо двигаться дальше. И ты двигаешься.
11111121
Похоже, что все уже вышли на палубу. В коридоре - ни души.
Черт, что это? Откуда вода??? Где лестница? Где выход?
111111211
Корабль тяжело дергается и резко уходит
вниз. Падаешь на колени и темная холодная
вода захлестывает тебя с головой. Наступает
тишина и ты успеваешь подумать:
- Черт, неужели я тону?
И это, похоже, правда. Потому что корабль идет ко дну - вместе с тобой!
Никто не знает, что случилось с тобой. Как и с сотнями других пропавших при крушении.
Энди, стюарт, рассказывает: "Много людей исчезло без вести. Мы даже не знали их имена. Только номера кают. И все..."
11111122
Ты один на палубе и вокруг - никого.
Слышишь крики, подбегаешь к бортику
и видишь, что внизу отчаливает шлюпка.
И в ней есть, по меньшей мере, одно
свободное место.
- Эй, эй! Погодите! - кричишь им.
- Лестница справа от вас, воспользуйтесь
ею, сэр! - отвечает какой-то матрос.
Ты хватаешься за веревочную лестницу, но вдруг слышишь, что на палубу выбрался кто-то еще.
111111221
Девушка, которая улыбнулась тебе при посадке, девушка, чье имя ты повторял, - вот она, стоит прямо перед тобой. И ее бабка тут же, держит ее под локоть. На мгновение теряешься.
- Простите, вы не видите шлюпок поблизости? - спрашивает девушка. Заметно, что она волнуется. Но даже сейчас она выглядит просто божественно.
Но корабль тонет. Немедленно решай, что ответить, иначе будет поздно!
- О да, займите скорее свободное место в этой шлюпке, а я поищу спасательный жилет!
- Немедленно спускайтесь вслед за мной! Надеюсь, шлюпка выдержит нас всех!
- Простите, но шлюпка может перевернуться! Поищите лучше спасательный жилет!
1111112213
Ты прыгаешь в шлюпку и слышишь, как
наверху кричат от страха. Украдкой
оглядываешься. Кажется, никто не обратил
внимания. Шлюпка отходит от корабля.
Один из пассажиров наклоняется к тебе
и тихо говорит:
- Вы подонок, сэр!
Остальные стараются не смотреть в твою сторону. Да, подонок. Зато живой!
Корабль вздрагивает, словно в агонии и стремительно уходит под воду. И глядя, как исчезают под водой окна кают, ты начинаешь чувствовать, как тебя колотит нервная дрожь. Спасен, спасен!
Ты спасен, но окружающие смотрят на тебя, как на подонка. Твоя репутация испорчена.
Смит Паткинс, доктор: "Мерзкий, отвратительный тип! Я бы не сел с ним и в одну шлюпку, если бы... Если бы он сам в нее не сел!"
111112
Высунувшись из иллюминатора, ты видишь, что до палубы далеко. Твоя каюта расположена слишко высоко. Но по идее, рискнуть можно, тем более, в такой ситуации.
1111121
Черт! Это было действительно высоко. От удара о палубу темнеет в глазах. Ты ненадолго теряешь сознание.
11111211
Очнулся. На палубе уже никого нет. Подбегаешь к борту и видишь отплывающие шлюпки. Волны высокие и ты понимаешь, что на плаву ты сам долго не протянешь. Разве что найдешь хотя бы кусок дерева, чтобы держаться за него.
111112112
Какое счастье! Пометавшись по накренившейся палубе, ты нашел целый спасательный жилет. Точнее, не совсем целый. Он выглядит так, будто вот-вот развалится на куски.
Внезапно палуба дергается под ногами. Что делать?
1111121122
На мгновение ты уходишь под воду и паника захлестывает тебя. Но через какое-то время все-таки поднимаешься на поверхность. Корабль совсем рядом и он тонет.
11111211221
- Хэй, мистер! - кричат из ближайшей шлюпки. - Мы перегружены, но можем дать вам это.
Рядом падает конец веревки. Похоже, тебя берут на буксир. Привязываешь веревку к жилету и по мере сил гребешь вслед за шлюпкой. Ты спасен.
Матрос Том: "В спасательном жилете в такое время года? Все говорят, надо иметь мужество или не иметь никакого представления об Атлантике зимой. Но я считаю, это скорее мужество."
11111211222
И когда вода поднялась и закрыла трубы парохода, на его месте вдруг появился огромный водоворот.
Черт! Тебя затягивает, затягивает!!!
Ты утонул, подплыв близко к водовороту. В ближайшей шлюпке это видели и составили весьма нелестное мнение о твоих умственных способностях.
Боцман Пит: "Говорю вам, он кинулся прямо в воронку, словно последний идиот! Это все видели!"
1111112211
- А ты?
- Я останусь. Шлюпка не выдержит еще
троих!
- Благослови тебя господь, - вдруг
вмешивается старушка. - мы с Элен будем
молиться за твою душу.
Она снимает с себя крестик и надевает на тебя. И ты понимаешь, что она совсем не похожа на злобную ведьму, как казалось тебе раньше. Элен тоже что-то хочет сказать, но машет рукой и спускается в шлюпку. Они отчаливают от тонущего корабля и ты видишь, как все в шлюпке смотрят в твою сторону.
Корабль погружается в бурлящую воду, но до последнего момента ты стоишь, вцепившись в ограждение, и смотришь на уходящую шлюпку. Элен...
Ты утонул вместе с кораблем, но спас других. Твое имя вечно будет жить в памяти людей.
Кейт Уотерс, наставница: "Он спас мою девочку, мою Элен! Настоящий джентльмен. Как жаль, как жаль! Извините, я не могу говорить..."